Регистрация товарного знака на английском языке — это стратегический шаг для компаний, которые уже работают или планируют выходить на международный рынок. Такой знак помогает единообразно представлять бренд в России и за рубежом, защищать его от копирования и повышать доверие партнеров и клиентов.
Если ваш бизнес связан не только с брендом, но и с техническими решениями, важно комплексно защищать интеллектуальную собственность. Для этого имеет смысл дополнительно оформить регистрацию изобретения или полезной модели, чтобы закрепить права как на обозначение, так и на саму технологию или продукт.
Что такое товарный знак на английском языке
Товарный знак на английском языке — это словесное, графическое или комбинированное обозначение на латинице, которое индивидуализирует товары и услуги компании и отличает их от продукции конкурентов. Это может быть название компании, бренда, слоган, логотип или их комбинация, выполненные английскими буквами.
В России такой знак регистрируется в Роспатенте и защищается на территории РФ на срок 10 лет с возможностью последующего продления на такие же периоды. При этом защита распространяется именно на то написание и тот вид обозначения, которые указаны в заявке: словесный знак на английском или комбинированный знак (английское написание и логотип с уникальным шрифтовым исполнением).
Зачем англоязычным вывескам нужна регистрация
Регистрация товарного знака на английском языке становится критически важной и для тех компаний, у которых уже есть англоязычные вывески или названия на фасадах: с 1 марта 2026 года вступают в силу требования, по которым вся информация для потребителей на вывесках должна быть представлена на русском языке, а использование только английского либо другого иностранного языка может повлечь штрафы. При этом для владельцев зарегистрированных товарных знаков предусмотрено важное исключение: если англоязычное название закреплено как товарный знак в Роспатенте, бизнес получает право продолжать использовать его на вывеске в установленном законом формате, не теряя узнаваемость бренда и не меняя привычное для клиентов имя.
Зачем регистрировать товарный знак на английском языке
Регистрация товарного знака на английском языке важна для компаний, ориентированных на экспорт, онлайн‑сервисы, IT‑сферу, туризм, образование и другие направления, где значительную роль играет англоязычная аудитория. Такое обозначение легче воспринимается иностранными партнерами и клиентами, помогает выстраивать единый имидж бренда на разных рынках и упрощает дальнейшую международную регистрацию.
Официально зарегистрированный знак на английском языке позволяет правообладателю:
запрещать третьим лицам использование сходных обозначений для однородных товаров и услуг;
добиваться прекращения нарушений в административном и судебном порядке;
заключать лицензионные договоры и франчайзинговые соглашения, используя знак как объект коммерциализации;
повышать стоимость бизнеса за счет наличия зарегистрированных прав на результаты интеллектуальной собственности.
При этом защита знака на латинице дополняет охрану русскоязычного бренда и снижает риски, связанные с тем, что конкуренты могут зарегистрировать близкое по звучанию или переводу обозначение.
Особенности регистрации на английском и латинице
Главная особенность регистрации товарного знака на английском языке состоит в том, что Роспатент оценивает не только само латинское написание, но и его возможный перевод и транслитерацию на русский язык. Например, словесное обозначение на английском может быть признано сходным до степени смешения с русскоязычным знаком, если они совпадают по смыслу или звучанию и используются для однородных товаров и услуг.
При выборе обозначения важно учитывать:
перевод на русский язык;
совпадения по звучанию при чтении русскоязычной аудиторией;
уже зарегистрированные знаки в базах Роспатента, в том числе на кириллице, а также доменные имена и коммерческие обозначения.
Еще один важный момент — фактическое использование знака. Закон предусматривает возможность досрочного прекращения прав на товарный знак, если он не используется непрерывно в течение установленного срока. Если регистрируется товарный знак, включающий русское и английское написание, но в деятельности используется только одна часть, это может создать дополнительные риски при оспаривании. Поэтому выбор формата обозначения (только латиница, только кириллица или их сочетание) лучше прорабатывать заранее совместно с патентным специалистом.
Практические шаги и документы для регистрации
С точки зрения процедуры, регистрация товарного знака на английском языке во многом совпадает с регистрацией любого другого знака, но требует более тщательной предварительной подготовки. Заявителю необходимо:
выбрать обозначение на английском языке (слово, словосочетание, слоган, логотип или комбинированный знак);
определить перечень товаров и услуг по Международной классификации товаров и услуг (МКТУ), для которых знак будет использоваться;
подготовить сведения о заявителе (юридическое лицо или индивидуальный предприниматель) и проверить их актуальность;
сформировать и подать заявку в Роспатент, указав вид знака, его изображение (при наличии графических элементов), описание и классы МКТУ.
После подачи заявки Роспатент проводит формальную экспертизу, в ходе которой проверяется наличие всех необходимых документов и корректность их оформления. При обнаружении недочетов направляется запрос с требованием внести исправления или предоставить дополнительные сведения — игнорирование такого запроса приведет к прекращению делопроизводства по заявке и признанию заявки отозванной. На этапе экспертизы товарного знака специалисты анализируют его на предмет соответствия требованиям закона и наличия сходных обозначений в реестрах.
Тщательная предварительная проверка обозначения на английском языке, анализ переводов и транслитерации, а также грамотно составленный перечень товаров и услуг позволяют значительно повысить шансы на успешную регистрацию и сократить время на переписку с ведомством.
Регистрация товарного знака на английском языке и латинице — это важный элемент стратегии развития бренда, особенно если компания уже работает с иностранными партнерами или готовится к выходу на международные рынки. Грамотно выбранное и зарегистрированное обозначение снижает риски конфликтов, укрепляет позиции бизнеса, повышает его инвестиционную привлекательность и создает дополнительные источники дохода за счет лицензирования и франчайзинга, формируя долгосрочную правовую защиту репутации и результатов многолетнего труда.
С учетом большого количества нюансов — от анализа перевода и транслитерации до верного выбора классов МКТУ и сопровождения переписки с Роспатентом — самостоятельная регистрация знака на английском языке для многих компаний оказывается сложной и рискованной задачей. Чтобы избежать типичных ошибок и максимально повысить шансы на успешное получение свидетельства с первого раза, имеет смысл поручить эту работу профессионалам: специалисты нашего патентного бюро подготовят обозначение, проведут проверки, возьмут на себя все формальности и помогут вам надежно защитить англоязычный бренд в России и за ее пределами.
FAQ
Можно ли зарегистрировать товарный знак только на латинице, без русской версии?
Да, российское законодательство допускает регистрацию товарного знака только на латинице, однако при экспертизе будут учитываться возможные русскоязычные эквиваленты по переводу и звучанию.
Отличается ли процедура регистрации знака на английском языке от регистрации знака на русском?
Основные этапы и требования к документам совпадают, но при выборе англоязычного обозначения больше внимания уделяется анализу перевода, транслитерации и наличию сходных русскоязычных знаков.
Какие риски возникают при выборе описательного английского слова в качестве знака?
Описательные обозначения (например, указывающие напрямую на вид товара или его качество) могут быть признаны лишенными различительной способности и в регистрации таких обозначений будет отказано.